AC | יד שמעו עמים ירגזון {ס} חיל {ר} אחז ישבי פלשת {ס}
|
ASV | The peoples have heard, they tremble: Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
|
BE | Hearing of you the peoples were shaking in fear: the people of Philistia were gripped with pain.
|
Darby | The peoples heard it, they were afraid: A thrill seized the inhabitants of Philistia.
|
ELB05 | Es hörten's die Völker, sie bebten; Angst ergriff die Bewohner Philistäas.
|
LSG | Les peuples l'apprennent, et ils tremblent: La terreur s'empare des Philistins;
|
Sch | Wenn das die Völker hören, so erzittern sie, Angst kommt die Philister an;
|
Web | The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
|